Как гавайцам удалось возродить свой язык?

Слушать /

Традиционные танцы на Гавайях. Фото ООН

По данным ученых, каждые две недели в мире исчезает какой-нибудь язык. Ели этот процесс не остановить, непоправимо пострадает языковое и культурное разнообразие нашей планеты. Программа сохранения гавайского языка – один из успешных примеров возрождения языка, который находился на грани исчезновения. Гавайцы готовы делиться опытом. Однако главное условие успеха – стремление самого народа к сохранению своего наследия.

Об этом – материал Наргис Шекинской.

******

Aloha kaku!

Так звучит приветствие на гавайском. Сегодня этот язык преподают в местных школах и университетах, на нем выходят газеты. Трудно поверить, что гавайский мог полностью исчезнуть, если бы не группа сподвижников. Говорит одна из активистов движения Ами Калили:

«Это была очень небольшая группа людей, которые страстно желали возродить этот язык. Движение назвали «аха пунана лео». «Пунана» означает на гавайском языке гнездо, а «лео» – это язык. То есть, речь идет о «гнезде для языка», если хотите. Наша цель заключалась в том, чтобы научить гавайскому языку малышей, которые только начинают говорить. Этих малышей помещали в среду тех немногих людей, для которых гавайский оставался родным».

Движение «Аха пунана лео» подхватили власти. Федеральное правительство США подтвердило право гавайцев развивать свой язык и признало его одним из официальных языков штата. Однако, как считают специалисты, очень важен энтузиазм самих гавайцев. Говорит профессор Сиднейского университета Клинт Бракнелл.

«Один из моих коллег опубликовал исследование, в котором он подчеркивает персональную ответственность каждого носителя языка за сохранение своего языка. Они должны быть активистами, должны добиваться политического влияния. То есть, инициатива должна исходить не только сверху, но и снизу».

Именно это и произошло на Гавайях. За дело взялись женщины – матери и домохозяйки, и эффект превзошел ожидания.

«Мамы приводили своих «кики» или детей на эти уроки. Со временем мы убедились, какое положительное воздействие эти программы оказывают и на самих женщин. Некоторые из них решили получить высшее образование, чтобы более активно развивать эту программу».

Гавайский язык, широко распространенный на этих островах даже после прихода сюда европейцев, стал исчезать с упразднением местной монархии в конце XIX века. Новое правительство тогда запретило говорить на гавайском и изучать его. Запрет действовал вплоть до второй половины прошлого столетия. К этому времени язык практически не использовали. Национальная культура гавайцев начала возрождаться только в семидесятых. Говорит Ами Калили:

«В языке коренного народа островов кроется ключ к нашему исконному образу жизни, нашим традициям, нашему взаимодействию с окружающей средой. Сохранить это разнообразие важно не только для нас, но для всех людей планеты».

Песня на гавайском в исполнении Ами. Музыка – это часть программы «погружения». Студенты разговаривают и пишут на родном языке в течение всего дня. Одновременно им преподают историю и основы национальной культуры. Говорит Клинт Бракнелл:

«Каждый две недели исчезает какой-либо язык. А может быть и чаще. Только подумайте: на планете более шести тысяч языков, многие из них – коренные. Считается, что если у народа нет своего языка, его нельзя считать отдельным народом. Идентификация и язык тесно связаны».

Гавайскому языку удалось избежать исчезновения. Однако в других уголках планеты процесс продолжается. В ЮНЕСКО призывают все страны принять срочные меры для сохранения языков коренных народов, дабы не лишать планету ее культурного разнообразия.

Поделиться

Loading the player ...